欧洲杯英语怎么表达?

欧洲杯是这段时间的一个热门话题,如今终于尘埃落定,葡萄牙1-0战胜主场的法国队获得冠军,来看看洛杉矶时报这篇相关报道,学学最地道的足球英语吧! 以下为摘自洛杉矶时报的部分报道: Portugal stuns France, 1-0, in extra time to claim first European Championship title Portugal’s European Championship hopes seemed to disintegrate before its tear-filled eyes when talismanic star Cristiano Ronaldo was carried off the field on a stretcher after suffering a badly injured knee midway through the first half of Sunday’s final. But...1-0, thanks to a long-range goal near the end of extra time from little-used substitute Eder.

首先看它的题目”Portugal stuns France, 1-0, in extra time to claim first European Championship title”, Portugal葡萄牙,France法国,这里用了动词stun, 这个词是“震惊,击晕”的意思,可见这个比赛结果多么出乎意料,对法国队是多么大的打击;接下来1-0当然是比赛结果,即1比0,这里用介词”to”表示比分,即”one to zero”;”in extra time”也就是在加时赛里,正常比赛是90分钟,这次决赛前90分钟没有进球,加时后在第109分钟进了决定性的一球;”to claim first European Championship title”, 这里”claim”指”宣称,认领”,此处可以理解为”获得”;”European Championship title”直译是“欧洲冠军头衔”,指的当然就是此次欧洲杯比赛冠军,而这次葡萄牙是首次获得欧洲杯冠军,所以是”first European Championship title”。所以这句话意思就是”葡萄牙在加时赛里以1比0击败法国队,首次获得欧洲杯冠军头衔”。

正文的大致意思就是”周日的总决赛上半场刚进行到一半的时候,葡萄牙最重要的球星C罗膝盖严重受伤,当他被抬上担架离开球场时,欧洲杯夺冠的希望似乎要在泪眼前破灭了。但是...幸好在加时赛临近结束时,鲜少被用到的替补球员埃德一记远射,使得比分成为1比0”。

这里有许多有用的足球相关的单词,这里给大家列出并做一些知识拓展:

欧洲杯口语中叫做”Euro Cup”, 全称是”UEFA Euro Cup”, 其中”UEFA”是指”Union European Football Association ”, 即欧洲联盟足球协会。不过在北美,”football”指的却是另一种运动(可回复关键词”度量”查看详情)

Field/Pitch: 足球场 Midfield: 中场 Backfield: 后场

First half: 上半场 Second half: 下半场 Half-time interval: 中场休息 Extra time: 加时赛

Final: 决赛 Semi-final: 半决赛 Quarter-final: 四分之一决赛 Round of 16: 八分之一决赛

Goal: 球门,进球,long-range goal 远射 Pass: 传球,long pass长传,short pass短传 Free kick: 任意球 Penalty kick: 点球 Place kick: 定位球 Handball: 手球 Corner ball/corner: 角球 Shoot : 射门 Offside: 越位

Substitute: 替补 Striker: 前锋 Goalkeeper/goalie: 守门员 Back: 后卫 Stopper: 中后卫 Midfielder: 中卫 Forward: 前腰,right forward右前腰, left forward左前腰 Line-up: 阵容

欢迎添加微信公众号“零基础说英语”,或扫描下方二维码,关注我们,并推荐给更多的朋友,一起分享知识的乐趣吧!有任何问题也可以微信留言哦!