wordmark

怎么说一群动物

量词算是中文的一个特色,所以从小我们就要学习正确的使用“一个”,“一只”,“一位”,“一坨”……美国的小朋友只需要用a

一个例外是说到“一群动物”,我们都说“一群”,而英语里随着动物的不同而不同,比如一群斑马a dazzle of zebras, 一群长颈鹿叫a tower of giraffes,一群狮子叫a pride of lions.

鱼更麻烦一点点:a school是一群同一种鱼,a shoal指各种鱼虾混杂的一群。

一群海洋哺乳动物,比如鲸鱼,海豚,叫pod。如果你了解软件,大概知道container,比较火的项目Docker的logo是个鲸鱼,而Kubernetes上一组container叫做一个pod。

其他常见的例子还有:

  • 鲨鱼:shiver
  • 熊:sleuth
  • 水母:smack
  • 火烈鸟:stand
  • 眼镜蛇:quiver
  • 猫头鹰:parliment
  • 大象:parade
  • 乌鸦:murder
  • 豹:leap
  • 蝴蝶:flutter
  • 浣熊:gaze
  • stingray: fever
  • 猪:drift
  • 狐猴:conspiracy
  • 猫:clowder
  • 老虎:ambush

动物以外的例子:一个飞机机队叫“flight”,比如a flight of 5 F-35s

wordmark