wordmark

日本旅行必备词汇

地名中的常见字

  • 山: yama - Toyama 富山
  • 川: kawa
  • 口: guchi
  • 馆: tate
  • 冈: oka
  • 松: matsu - Matsue 松江, Matsuyama 松山
  • 福: fuku - Fukuoka 福冈, Fukuyama 福山
  • 高: taka - Takamatsu 高松,
  • 沢 (zé,泽): zawa - Misawa 三沢
  • 豊 (feng,丰): toyo - mitoyo 三豊
  • 德: toku
  • 仓: kura
  • 吉: yoshi
  • 宫: miya
  • 姫: ひめ hime
  • 杉: sugi
  • 上: kami / ue
  • 中:naka
  • 下: shimo
  • 前: mae
  • 崎:saki
  • 东: higashi/to e.g. Tōzai Line 东西线, ("East-west line")。京都,东京地铁都有此命名的线路。
  • 西: nishi/sai, e.g. Saijo 西条
  • 南: minami/nan
  • 北: kita/ho, e.g. Kitakyushu 北九州
  • 二: ni
  • 三: mi
  • 八: hachi
  • 石: ishi
  • 垣: gaki
  • 臣: tomi

例子:

  • Okayama 冈山
  • Oyama 小山市
  • Tateyama 馆山
  • Kawaguchi 川口市
  • Lake Yamanaka (山中湖 Yamanaka-ko)
  • 岐阜的命名是取自古代中国周文王以岐山为根据地、日后君临天下之意(“阜”为“山丘”之意)

旅游用的常用词

  • 駅: えき(eki), station,车站
  • 町(ting): まち(machi), town,城镇
  • チケット(Ticket) - 票、券
  • 両替 - 兑换
  • 通り - 大街、马路
  • トイレ - To i re - 厕所
  • 案内 - 向导、引路、指南
  • 切符(きっぷ) - 车票、入场券
  • 手纸 - 信件、信函
  • 窓口 - 窗口、问讯处
  • 切手 - 邮票
  • ガイド(Guide) - 导游、指南、导游图
  • アクセス(Access) - 连接(指交通方式或链接)
  • 受付 / Uketsuke:接待
  • 取引 / Torihiki:交易
  • 別館 / Bekkan:Annex,如博物馆的主馆外的附属馆。
  • 御守 (お守り/おまもり omamori):日本地区的一种护身符,经常在神社、寺院中可以见到或购买到。外观跟华人地区的香火袋相似。
  • 五十音顺:就是按日语假名排序,像英语中的a-z。
  • まもなく soon

開催中

日语的“開(かい)催(さい)中(ちゅう)”(Kaisai-chū)意思是:

“正在举行中”、“正在进行中”、“正在开展中”、“现正举办”

它是由两个部分组成:

  • 開(かい)催(さい) (Kaisai):动词,表示“举行”、“举办”、“开展”。
  • 中(ちゅう) (chū):后缀,表示“进行中”、“在……过程中”。

所以,“開催中”通常用于表示某个活动、展览、销售、会议等事件正在进行,还没有结束。

例句:

  • 特別展開催中! (Tokubetsu-ten kaisai-chū!)
    • 特别展览正在举行! / 特展现正举办
  • セール開催中! (Sēru kaisai-chū!)
    • 大减价进行中! / 促销正在开展
  • イベント開催中は、この道を閉鎖します。(Ibento kaisai-chū wa, kono michi o heisa shimasu.)
    • 活动进行中,这条路将封闭。

简单来说,当你在日本看到“開催中”的牌子或宣传语时,就意味着你所关注的那个活动或事件目前是开放的、可以参与的、正在进行中的

貸切

日语的“貸(かし)切(きり)”(Kashikiri)意思是:

“包场”、“租用”、“预订(整个场地或设施)”、“私人使用”

它指的是将某个设施、空间、交通工具、服务等,在特定的时间内完全租赁下来,供个人或团体独占使用

这个词通常用于以下几种场景:

  1. 交通工具包租

    • 貸切バス (Kashikiri Basu):包租巴士。
    • 貸切タクシー (Kashikiri Takushī):包租出租车。
    • 貸切船 (Kashikiri Sen):包船。
    • 貸切列車 (Kashikiri Ressha):包租列车(不常见,但也有)。 这表示你租下了整辆巴士/出租车/船,不会有其他不相关的乘客。
  2. 住宿设施包场

    • 貸切風呂 (Kashikiri Furo):包场私人温泉/浴室。在日本的温泉旅馆中非常常见,指可以预订一个浴室供家人或情侣私密使用。
    • 一棟貸切 (Ittō Kashikiri):整栋房屋包租。指租下一整栋度假屋、民宿等,不与其他人共享。
    • 貸切露天風呂 (Kashikiri Rotenburo):私人露天温泉。
  3. 餐饮、活动场所包场

    • 貸切パーティー (Kashikiri Pātī):包场派对。指在餐厅、酒吧等场所预订整个空间,专供自己的派对使用。
    • 貸切営業 (Kashikiri Eigyō):包场营业。指某个店铺在特定时间段内只接待一个团体或顾客,不对外开放。你可能会看到“本日貸切”的告示,表示“今天本店已被包场”。
  4. 其他服务包场

    • 貸切ゴルフ (Kashikiri Gorufu):包场高尔夫球场(或部分区域)。
    • 貸切ゲレンデ (Kashikiri Gerende):包场滑雪场(或部分雪道)。

总之,“貸切”强调的是独占性私密性。当你看到或听到这个词时,就意味着相关场所或服务已经被某个特定方租下,不对外开放或提供给其他公众。

足元注意(Ashimoto Chūi)

“请注意脚下”、“小心脚下”、“留心脚边”

它是由两个部分组成:

  • 足元(あしもと / Ashimoto):表示“脚下”、“脚边”、“立足之处”。
  • 注意(ちゅうい / Chūi):表示“注意”、“小心”、“留心”。

这个短语通常用于提醒人们在行走时要小心,防止跌倒、绊倒、滑倒或踩到东西。你会在各种场所看到或听到这个提醒,例如:

  • 台阶或楼梯旁:提醒注意高低差。
  • 湿滑的地面:提醒注意防滑。
  • 不平坦的路面:提醒注意地面凹凸不平。
  • 施工区域:提醒注意地面的障碍物或危险。
  • 电车、巴士等交通工具的门口:提醒上下车时注意台阶和缝隙。
  • 狭窄的通道:提醒注意可能存在的障碍物。
  • 在有小动物或宠物的地方:提醒注意脚边的小动物。

简而言之,当你在日本听到或看到“足元注意”时,它的目的就是让你提高警惕,关注自己的脚部活动和周围地面情况,以确保安全。

止まれ (Tomare)

意思是“停止”或“停下”。常见于Stop Sign和路口的地上。

购物

  • お土産 / Omiyage: 伴手礼或手信
  • おすすめ:推荐
  • プレーン / plain:原味
  • ロース / rōsu:roast,即“烤”。

关于省钱

  • 割引 - 折扣,减价
  • 無料 Muryō / 有料 / 料金 - 免费 / 收费 / 费用
  • 激安 - 超便宜,折扣很低。“安”在日語裡的意思是便宜,“激”是形容它的程度,“激安”指的就是非常便宜
  • 放题 - 无限制、不限次数
    • 食べ放题 - 自助餐
  • 学割 Gakuwari学生折扣

各种店

  • 居酒屋 いざかや izakaya
  • 飯屋 めしや meshiya。《深夜食堂》里,门帘上写的めしや。
  • 薬屋:くすりや(苦死了呀),薬くすり(苦死了)药
  • 旅館 Ryokan,传统/古老的旅馆,通常价格较高。
    • 世界上最老的酒店:Nishiyama Onsen Keiunkan
  • 屋台 yatai:mobile food stall

景点

重要文化财:重要文化財/じゅうようぶんかざい / Important Cultural Properties。

简单交流

  • Gomen as an informal 'I'm sorry'. The word ごめん (gomen) essentially means "forgive" or "pardon".
  • Kusha空车
  • お待ち下さい omachikudasai 请稍等
  • kudasai (ください)和 onegaishimasu(お願いします) 都表示“请”。

出租车用语

  • 忘れ物 / wasuremono 出租车司机会让你确认没有把什么东西忘在车上。 回答没有:Daijoubu desu. Arimasen.(大丈夫です。ありません)
  • ...までお願いします / ...made onegaishimasu:告诉司机要去什么地方。
  • そこまでどれくらいかかりますか?/ Soko made dore kurai kakarimasuka? 需要多久到?
  • ここで待っていてもらえますか?Koko de matte ite moraemasuka? 能在这里等我吗?
  • 次の信号で左/右に曲がってください Tsugi no shingo de hidari / migi ni magatte kudasai:前面信号灯左转或右转。
  • Eki ni ikitai. 去车站。