wordmark

墨西哥 - 居民名称(gentilicios)

在西班牙语中,尤其是墨西哥,有许多词汇用来指代特定城市或地区的居民。这些词语被称为地名别称/居民名称(gentilicios),英文叫做demonyms。

城市 (Ciudad) 居民别称 (Gentilicio) 解释/背景
墨西哥城 (Ciudad de México) Chilanga / Chilango 最常用、非正式的别称。也可使用更正式的 Mexiquense (指墨西哥州/市的居民) 或 Capitalina/o
瓜达拉哈拉 (Guadalajara) tapatía / tapatío 源自Tlapatiotl,作为交易的单位。西班牙人用它表示来自这个集市的人。
蒙特雷 (Monterrey) Regia / Regio 来源于新莱昂州(Nuevo León)的历史名字 “Nuevo Reino de León”(新莱昂王国)。常用于指代高质量、优秀的事物。
普埃布拉 (Puebla) Poblana / Poblano 直接来源于城市名 Puebla,是辣椒 Poblano Pepper 的名称来源。
梅里达 (Mérida, 尤卡坦州) Yucateca / Yucateco 通常指代整个尤卡坦半岛的人,但梅里达作为首府也常用。
克雷塔罗 (Querétaro) Queretana / Queretano 直接来源于城市名。
维拉克鲁斯 (Veracruz) Jarocha / Jarocho 维拉克鲁斯人的独特别称,源自西班牙殖民时期的一个古老词汇,如今与当地的音乐和文化(如 Son Jarocho)紧密相关。
蒂华纳 (Tijuana) Tijuanense -ense 结尾,常用于指代较大或较现代化的城市居民。
坎昆 (Cancún) Cancunense -ense 结尾,指代坎昆的居民。

在墨西哥,这些地名别称(gentilicios)不仅是地理上的指代,往往还带有特定的文化内涵和地域身份认同。当有人说自己是 "Regio"(蒙特雷人)时,通常也暗示着一种工业、勤奋和现代化的身份感,就像 "Tapatío"(瓜达拉哈拉人)常带有传统、精致和文化中心的意味。