wordmark

日语 - 便利店用语

便利店用语

  • ふくろ、おつけしますか / Fukuro otsuke shimasu ka? 要塑料袋吗?
  • いらっしゃいませ / Irasshaimase:欢迎
  • お次の方どうぞ / Otsugi no kata dōzo:(结账时)下一位。
  • お弁当を温めましょうか / O bentō o atatamemashou ka?要加热吗?
  • お支払い方法はいかがなさいますか / O shiharai hōhō ha ikaganasaimasu ka? 您想怎么支付?

关于塑料袋

Let's break down what cashiers typically say in Japanese convenience stores (konbini) regarding plastic bags and how you can respond.

Important Context: Since July 2020, plastic bags at almost all retail stores in Japan, including convenience stores, are no longer free. There's a small charge (usually 3-5 yen). This is why they always ask.

Common Phrases the Cashier Might Use:

レジ袋はご利用になりますか? (Reji-bukuro wa go-riyō ni narimasu ka?)

Pronunciation: Reh-jee-boo-koo-roh wah go-ree-yoh nee nah-ree-mahss kah? Meaning: "Will you use/need a checkout bag?" (Polite and very common) レジ袋 (reji-bukuro) specifically means the plastic bag you get at the register. 袋はご利用ですか? (Fukuro wa go-riyō desu ka?)

Pronunciation: Foo-koo-roh wah go-ree-yoh dess kah? Meaning: "Will you use a bag?" (Slightly shorter version) 袋 (fukuro) just means "bag". レジ袋は要りますか? (Reji-bukuro wa irimasu ka?)

Pronunciation: Reh-jee-boo-koo-roh wah ee-ree-mahss kah? Meaning: "Do you need a checkout bag?" (Also common, slightly less formal than ご利用になりますか) 袋、有料ですが、お付けしますか? (Fukuro, yūryō desu ga, otsuke shimasu ka?)

Pronunciation: Foo-koo-roh, yoo-ryoh dess gah, oh-tsoo-keh shee-mahss kah? Meaning: "The bag has a fee, but shall I include one?" (Explicitly mentions the charge - yūryō means "charged/paid") Sometimes, especially if you only bought one or two small items, they might just hold up a bag and ask simply: 要りますか? (Irimasu ka? - Do you need it?)

How to Reply:

If YES, you want a bag (and are okay with the small fee):

はい、お願いします (Hai, onegaishimasu)

Pronunciation: Hah-ee, oh-neh-gah-ee-shee-mahss Meaning: "Yes, please." (Standard polite way to accept) はい、ください (Hai, kudasai)

Pronunciation: Hah-ee, koo-dah-sah-ee Meaning: "Yes, please give me one." (Slightly more direct) 一枚お願いします (Ichi-mai onegaishimasu)

Pronunciation: Ee-chee-my oh-neh-gah-ee-shee-mahss Meaning: "One bag, please." (Mai is the counter for flat objects, often used for bags). If NO, you don't want a bag (you have your own bag or don't need one):

いいえ、大丈夫です (Iie, daijōbu desu)

Pronunciation: Ee-yeh, die-joh-boo dess Meaning: "No, it's okay." / "No, I'm alright (without one)." (Very common and polite refusal) いいえ、結構です (Iie, kekkō desu)

Pronunciation: Ee-yeh, kehk-koh dess Meaning: "No, thank you." / "No, I'm fine." (Standard polite refusal) 袋は要りません (Fukuro wa irimasen)

Pronunciation: Foo-koo-roh wah ee-ree-mah-sen Meaning: "I don't need a bag." このままでいいです (Kono mama de ii desu)

Pronunciation: Koh-noh mah-mah deh ee dess Meaning: "It's fine like this / as is." (Used when you're taking the items without any bag) マイバッグあります (Mai baggu arimasu)

Pronunciation: My bahg-goo ah-ree-mahss Meaning: "I have my own bag." (Mai baggu is the common Japanese term for a reusable shopping bag, from English "my bag"). Most Japanese people now carry their own reusable bags (mai baggu), so saying "No" (大丈夫です - Daijōbu desu or 結構です - Kekkō desu) is very common.